De herbergier van Pidalgo is in lestich oer te setten mearke: foar myn gefoel in in herbergier net krekt itselde as in kastelein, in herbergier jout minsken ek ûnderdak en in kastelein runt in kafé, neffens myn gefoel. Yn dit Bomans-mearke is de herbergier mear in restauranthâlder, sa’n ien dy’t in bistro bestjoert, in ytkafé, […]
Categorie: Taal
Parseberocht op Liwwadders.nl De Fryske Boekewike hat dit jier in rekôr brutsen: it kadoboek Oan ’e ein fan De Oere fan Anne-Goaitske Breteler is folslein útferkocht. Noch nea earder wie der sa’n grutte fraach nei it spesjaal útjûne Kadoboek. It Kadoboek ferskynde yn in oplage fan 1.500 eksimplaren. Ida Heddema fan Boeken fan Fryslân: “It […]
Boven deze overpeinzing uit Koudum stond aanvankelijk gewoon ‘Boontjes’, maar die titel zou misleidend zijn. Want deze boontjes hebben niets te maken met de scheldnaam of, iets vriendelijker, de bijnaam voor Koudumers: Beantsjes, Boontjes. Nee, dit stukje gaat over Vlaamse Boontjes, al begint het wel in Koudum, of eigenlijk nog iets eerder, in Castricum. Onze verhuizing […]
Door Onno Falkena op OmropFryslân.nl De meerderheid van de Provinciale Staten lijkt de voorkeur uit te spreken voor Omrop Fryslân als regionale zender voor de komende vijf jaar. De plannen van concurrentie ORT FRL zouden “niet concreet genoeg” zijn, in de woorden van Statenlid Jaap Stalenburg (PvdA). “Tweederde van uw verhaal gaat over wat de […]
In echt Bomansiaansk ferhaal, in bytsje filosofysk, yn in wat archaÿske taal. Dat lit him min oersette, of it soe moatte yn in soarte fan Harmen Sytstra-Frysk en dat kin gjin minske mear lêze. Ik ek net skriuwe trouwens. Ik haw sommige dingen wat omskriuwe moatten om de tekst begryp-ber te meitsjen. It is ek […]
Historicus, schrijver en communicatiedeskundige Peter Boomsma haalt aan dat Kneppelfreed vandaag 74 jaar geleden is. Vier jaar geleden verscheen zijn tweede boek over deze relevante gebeurtenis uit de Friese geschiedenis op 16 november 1951. Deze publicatie is helemaal tweetalig, 324 pagina’s en te koop voor € 22,50 bij Uitgeverij Louise. Arno Brok, Commissaris van de […]
Zich een aap lachen betekent uitbundig lachen. Waarschijnlijk is de gedachte: erg lachen om de fratsen van de aap, ofwel zo lachten dat men een gezicht trekt als een aap. Ook naar het voorbeeld van zich een aap schrikken, dus enorm schrikken. Geraadpleegde bron: F.A. Stoett. Nederlandse spreekwoorden en gezegden. Thieme, Zutphen, MCMIII, achtste herziene […]
Ik haw altiten in leafhawwer west fan Godfried Bomans, ik haw syn stikken ek altiten graach foarlêze mocht yn’e klasse : “De waarheid omtrent Sinterklaas”, syn “Sprookjes” , geskikt foar freedtemiddei it lêste oere, mar ik tink dat in soad jongelju syn taal net mear begripe, Bomans syn wurdeskat is oars as dy fan ús […]
Persbericht op Liwwadders.nl Linda de Haan wurdt takom jier de nije Berneboeke-ambassadeur fan Fryslân. Mei yngong fan jannewaris 2026 sil De Haan trije jier lang de promoasje fan it Fryske berneboek in gesicht jaan. Dêrmei folget se de eardere Berneboeke-ambassadeurs Lida Dykstra en Tialda Hoogeveen op. Linda de Haan: “Dit ambassadeurskip fielt as in fanselssprekkende […]
Door Stichting Sasland Aankondiging, programma en aanmelding Vrijdag 31 oktober 2025, van14.00 tot 17.30 uur; inloop 13.30 uur Plaats: MFA Berkoop/Oldeberkoop, Willinge Prinsstraat 24, 8421 PE Het hoofdonderwerp van dit zesde symposium van Stichting Sasland bestaat uit de ontwikkelingen in de moderne Nedersaksische literatuur, dat wil zeggen vanaf het jaar 2000. Na dat jaar werkten […]